|
|
|
date: Sun, 27 Jul 2008 10:43:42 +0100,
group: uk.food+drink.misc
back
ping Guisi
Italian!
cumino - as in Spanish cumin, yes?
But "Culinaria" has cumino-caraway. Is caraway actually cumino dei prati?
Am I right in saying Abruzzi isnt a plural of Abruzzo, but the adjective,
in english it would "Abruzzian" except that we choose to stay with the
Italain.
--
Mike........
remove clothing to email
date: Sun, 27 Jul 2008 10:43:42 +0100
author: Mike.....
|
Re: ping Guisi
Following up to Mike.....
> Am I right in saying Abruzzi isnt a plural of Abruzzo, but the adjective,
i'm seeing quite a few texts in english using "abruzzi" as the regions
name......so does the dictionary, so looks like we have adopted the plural?
--
Mike........
remove clothing to email
date: Sun, 27 Jul 2008 10:48:58 +0100
author: Mike.....
|
Re: ping Guisi
"Mike....." ha scritto nel messaggio
news:14qmru18zognv.r8d2d4aftyoj.dlg@40tude.net...
> Italian!
>
> cumino - as in Spanish cumin, yes?
comeno according to my packet.
>
> But "Culinaria" has cumino-caraway. Is caraway actually cumino dei prati?
Not that I know of. Caraway and cumin are miles apart, aren't they?
>
> Am I right in saying Abruzzi isnt a plural of Abruzzo, but the adjective,
> in english it would "Abruzzian" except that we choose to stay with the
> Italain.
> --
> Mike........
Just as the marches are actually le Marche in Italian, so in old Italian the
region is often referred to as "gli Abruzzi." I am not sure how Abruzzo
would be used as an adjective, but if saying something is of Abruzzo, in
modern Italian we say Abruzzese or i.
date: Sun, 27 Jul 2008 12:20:19 +0200
author: Giusi
|
Re: ping Guisi
Following up to Giusi
> Not that I know of. Caraway and cumin are miles apart, aren't they?
my dictinary entry is "caraway n (plant) cumino m dei prati" ????
>> Am I right in saying Abruzzi isnt a plural of Abruzzo, but the adjective,
>> in english it would "Abruzzian" except that we choose to stay with the
>> Italain.
>> --
>> Mike........
>
> Just as the marches are actually le Marche in Italian, so in old Italian the
> region is often referred to as "gli Abruzzi." I am not sure how Abruzzo
> would be used as an adjective, but if saying something is of Abruzzo, in
> modern Italian we say Abruzzese or i.
right, so we took it from old italian, makes sense. "Abruzzese" sound much
nicer too!
grazie mille!!
Mike........
remove clothing to email
date: Sun, 27 Jul 2008 11:50:13 +0100
author: Mike.....
|
Re: ping Guisi
Following up to Mike.....
> my dictinary entry is "caraway n (plant) cumino m dei prati" ????
comeno and cumino, right, got it!!!
--
Mike........
remove clothing to email
date: Sun, 27 Jul 2008 11:54:33 +0100
author: Mike.....
|
Re: ping Guisi
da niente!
--
http://www.judithgreenwood.com
date: Sun, 27 Jul 2008 13:17:23 +0200
author: Giusi
|
|
|