Myreader.co.uk  
uk news, chat and community
   home   |   control panel login   |   archive   |  
 
rec-misc
aquaria.misc
audio
audio.car
aviation
birdwatching
boats.paddle
boats.power
bodybuilding
collecting.coins
collecting.misc
competitions
crafts
crafts.sewing
drugs.cannabis
engines.stationary
equestrian
gambling.misc
gardening
humour
interior-design
metaldetecting
models.engineering
models.radio-control.air
models.radio-control.land
models.rail
natural-history
naturist
pets.misc
psychic
radio.cb
scuba
sheds
skydiving
subterranea
ufo
video.digital
waterways
waterways.fens
youth-hostel
  
 
date: Sat, 07 Jul 2007 15:18:39 -0700,    group: uk.rec.pets.misc        back       
sheepdog commands in Irish or Scots Gaelic?   
Could someone tell me some main sheepdog commands in Irish or Scots
Gaelic?

I.e. what in English are "Away to Me", "Come Bye", etc.

Cheers!

John
date: Sat, 07 Jul 2007 15:18:39 -0700   author:   John Nagelson

Re: sheepdog commands in Irish or Scots Gaelic?   
On Sat, 07 Jul 2007 15:18:39 -0700, John Nagelson
 wrote:

>Could someone tell me some main sheepdog commands in Irish or Scots
>Gaelic?
>
>I.e. what in English are "Away to Me", "Come Bye", etc.
>
>Cheers!
>
>John
'Come Bye' means "walk to my left"

'Away' means, would you believe, "walk to my right".

I don't know any others :-(

-- 
Frank Erskine
date: Sat, 07 Jul 2007 23:34:47 +0100   author:   Frank Erskine

Re: sheepdog commands in Irish or Scots Gaelic?   
On Jul 8, 12:34 am, Frank Erskine 
wrote:
> On Sat, 07 Jul 2007 15:18:39 -0700, John Nagelson
>
>  wrote:
> >Could someone tell me some main sheepdog commands in Irish or Scots
> >Gaelic?
>
> >I.e. what in English are "Away to Me", "Come Bye", etc.
>
> >Cheers!
>
> >John
>
> 'Come Bye' means "walk to my left"
>
> 'Away' means, would you believe, "walk to my right".
>
> I don't know any others :-(

I know what they mean - I was asking for what the commands are in
Irish or Scots Gaelic! :-)

"Come Bye" also has the meaning of "move around the sheep clockwise",
with "Away" or "Away to Me" meaning "move around the sheep counter-
clockwise". Clever animals, those border collies!

Other commands in English are:

"Stand" - stand still
"That'll Do" - return to handler
"Walk Up" - move straight towards sheep
"Get Back" or "Get Out" - keep or move further out to give the sheep
more room
"Lie Down" - self-explanatory, but can also mean slow down
"Look Back" - stop current working and turn around to look for more
sheep
"Take Time" - slow down

But I would love to know them in the Gaelic...

John
date: Sat, 07 Jul 2007 15:54:56 -0700   author:   John Nagelson

Re: sheepdog commands in Irish or Scots Gaelic?   
On Sat, 07 Jul 2007 15:18:39 -0700, John Nagelson
 wrote:

>Could someone tell me some main sheepdog commands in Irish or Scots
>Gaelic?
>
>I.e. what in English are "Away to Me", "Come Bye", etc.
>
>Cheers!
>
>John
You have posted to a special newsgroup set up by
the the NuLabour Government to plug the gaps created by 
the abysmal failure of the Psychiatric Care in the Community Policy. 
which was implemented by the last Tory Government. This
policy was  not only continued but also expanded by this 
NuLabour Government. 
 
The uk.local hierarchy was devised to provide an outlet for
individuals who would otherwise be spending their days sitting
at home wearing an aluminium foil hat waiting for a full moon
to rise. It was hoped that this would reduce the incidence
of nutters out there howling at the moon and frightening the
shit out of their neighbours. Another of HMGs aims and 
objectives was to provide a distraction to take their minds
of the problem of who they were next going to knife to death.
Unfortunately, this group has been taken over by the 
articulate lower middle classes who have succeeding in 
driving HMGs target audience away. Independent research has
shown that it was the amount and quality of the inane drivel,
called small talk which the middle classes are adept at, which
had the effect of doing their heads in. They left to protect what 
was left of their sanity. This has happened to the whole of uk.local.
hierarchy.  This newsgroup in particular is a very good example 
of another HMG failure. It does however, provide a forum in which
one can talk about jobbies for ever and a day. (Contributed by Krustov)

I trust this post will help guide you in your future dealings with this
newsgroup.

Thank you.
date: Sun, 08 Jul 2007 00:29:48 +0100   author:   Jake

Re: sheepdog commands in Irish or Scots Gaelic?   
We were somewhere around Barstow, on the edge of the desert, when the
drugs began to take hold. I remember John Nagelson
 saying something like:

>Could someone tell me some main sheepdog commands in Irish or Scots
>Gaelic?
>
>I.e. what in English are 

>"Away to Me",

"Gerightyefeckerye"

>"Come Bye", etc.

"Gerovatheleftfeckerye"
-- 

Dave
date: Sun, 08 Jul 2007 00:40:41 +0100   author:   Grimly Curmudgeon

Re: sheepdog commands in Irish or Scots Gaelic?   
"John Nagelson"  wrote in message 
news:1183848896.797664.119460@r34g2000hsd.googlegroups.com...
> On Jul 8, 12:34 am, Frank Erskine 
> wrote:
>> On Sat, 07 Jul 2007 15:18:39 -0700, John Nagelson
>>
>>  wrote:
>> >Could someone tell me some main sheepdog commands in Irish or Scots
>> >Gaelic?
>>
>> >I.e. what in English are "Away to Me", "Come Bye", etc.
>>
>> >Cheers!
>>
>> >John
>>
> "Stand" - stand still
> "That'll Do" - return to handler
> "Walk Up" - move straight towards sheep
> "Get Back" or "Get Out" - keep or move further out to give the sheep
> more room
> "Lie Down" - self-explanatory, but can also mean slow down
> "Look Back" - stop current working and turn around to look for more
> sheep
> "Take Time" - slow down
>
> But I would love to know them in the Gaelic...
>
> John
>

Use GOOGLE or any other search page and then a TRANSLATOR.
The dog will probably ignore you anyway, most clever ones will know what to 
do with sheep.
Do you know any sheep dogs that understand Gaelic?
date: Sun, 8 Jul 2007 02:00:29 +0100   author:   TJY

Re: sheepdog commands in Irish or Scots Gaelic?   
Scríobh "TJY" :
>
>Do you know any sheep dogs that understand Gaelic?

My brother-in-law's father bought a dog a few years ago, perfect
breeding, but it wouldn't work, so he took it back to the trainer, who
told him the dog spoke Irish. Sure enough, once given commands As
Gaeilge, the dog performed as you'd expect from his pedigree.

-- 
'Donegal:  Up Here It's Different'
© Féachadóir
date: Sun, 08 Jul 2007 12:32:32 +0100   author:   Féachadóir Féach@d.óir

Re: sheepdog commands in Irish or Scots Gaelic?   
Ann an sgriobhainn, , 
sgriobh Féachadóir
> Scríobh "TJY" :
>>Do you know any sheep dogs that understand Gaelic?
> My brother-in-law's father bought a dog a few years ago, perfect
> breeding, but it wouldn't work, so he took it back to the trainer, who
> told him the dog spoke Irish. Sure enough, once given commands As
> Gaeilge, the dog performed as you'd expect from his pedigree.

I once knew a cat that spoke Welsh, and wouldn't respond to English.

Owain
date: Sun, 08 Jul 2007 13:42:06 +0100   author:   Owain

Re: sheepdog commands in Irish or Scots Gaelic?   
"Owain"  wrote in message 
news:1183899350.32034.2@proxy01.news.clara.net...
> Ann an sgriobhainn, , sgriobh 
> Féachadóir
>> Scríobh "TJY" :
>>>Do you know any sheep dogs that understand Gaelic?
>> My brother-in-law's father bought a dog a few years ago, perfect
>> breeding, but it wouldn't work, so he took it back to the trainer, who
>> told him the dog spoke Irish. Sure enough, once given commands As
>> Gaeilge, the dog performed as you'd expect from his pedigree.
>
> I once knew a cat that spoke Welsh, and wouldn't respond to English.
>
> Owain

My ex wife is from Slovakia and on one trip to Slovakia she spoke to her 
Mum's dog in English and wondered why it would not sit. She had no idea what 
she had done.

I also know a Welshman that speaks English perfectly well and will not 
respond to English.

Adam
date: Sun, 08 Jul 2007 18:46:42 GMT   author:   ARWadsworth

Re: sheepdog commands in Irish or Scots Gaelic?   
On 2007-07-08 19:46:42 +0100, "ARWadsworth" 
 said:

> 
> "Owain"  wrote in message 
> news:1183899350.32034.2@proxy01.news.clara.net...
>> Ann an sgriobhainn, , 
>> sgriobh Féachadóir
>>> Scríobh "TJY" :
>>>> Do you know any sheep dogs that understand Gaelic?
>>> My brother-in-law's father bought a dog a few years ago, perfect
>>> breeding, but it wouldn't work, so he took it back to the trainer, who
>>> told him the dog spoke Irish. Sure enough, once given commands As
>>> Gaeilge, the dog performed as you'd expect from his pedigree.
>> 
>> I once knew a cat that spoke Welsh, and wouldn't respond to English.
>> 
>> Owain
> 
> My ex wife is from Slovakia and on one trip to Slovakia she spoke to 
> her Mum's dog in English and wondered why it would not sit. She had no 
> idea what she had done.
> 
> I also know a Welshman that speaks English perfectly well and will not 
> respond to English.
> 
> Adam

Neil Kinnock?
date: Sun, 8 Jul 2007 21:23:41 +0100   author:   Andy Hall am

Re: sheepdog commands in Irish or Scots Gaelic?   
On Sun, 08 Jul 2007 18:46:42 GMT, "ARWadsworth"
 wrote:


>> I once knew a cat that spoke Welsh, and wouldn't respond to English.
>>
>> Owain
>
>My ex wife is from Slovakia and on one trip to Slovakia she spoke to her 
>Mum's dog in English and wondered why it would not sit. She had no idea what 
>she had done.
>
>I also know a Welshman that speaks English perfectly well and will not 
>respond to English.

I used to do servicing work at the Trawsfynydd Nuclear Power Station. 

My English colleagues used to say that the barmaids at the local pub
always switched to talking in Welsh as soon as they entered. I noticed
that as well.

However, I had worked night shifts at a TV station when OU programmes
teaching the Welsh Language went out. It soon became clear to me that
they were discussing the fact that "someone" was pinching the toilet
rolls out of the "ladies", and it wasn't the Saesnegs {sassonachs}
that were the prime suspects, not the men at any rate.  

DG
date: Sun, 08 Jul 2007 22:42:43 +0100   author:   Derek Geldard

Re: sheepdog commands in Irish or Scots Gaelic?   
Scríobh Derek Geldard :
>On Sun, 08 Jul 2007 18:46:42 GMT, "ARWadsworth"
> wrote:
>
>
>>> I once knew a cat that spoke Welsh, and wouldn't respond to English.
>>>
>>> Owain
>>
>>My ex wife is from Slovakia and on one trip to Slovakia she spoke to her 
>>Mum's dog in English and wondered why it would not sit. She had no idea what 
>>she had done.
>>
>>I also know a Welshman that speaks English perfectly well and will not 
>>respond to English.
>
>I used to do servicing work at the Trawsfynydd Nuclear Power Station. 
>
>My English colleagues used to say that the barmaids at the local pub
>always switched to talking in Welsh as soon as they entered. I noticed
>that as well.

How do you know what language you were speaking before you arrived?

>However, I had worked night shifts at a TV station when OU programmes
>teaching the Welsh Language went out. It soon became clear to me that
>they were discussing the fact that "someone" was pinching the toilet
>rolls out of the "ladies", and it wasn't the Saesnegs {sassonachs}
>that were the prime suspects, not the men at any rate.  
>
>DG 

-- 
'Donegal:  Up Here It's Different'
© Féachadóir
date: Mon, 09 Jul 2007 03:54:14 +0100   author:   Féachadóir Féach@d.óir

Re: sheepdog commands in Irish or Scots Gaelic?   
We were somewhere around Barstow, on the edge of the desert, when the
drugs began to take hold. I remember "ARWadsworth"
 saying something like:

>I also know a Welshman that speaks English perfectly well and will not 
>respond to English.

Some of them are like that. A pat on the head and a biscuit might bring
them round.
-- 

Dave
date: Fri, 13 Jul 2007 01:45:23 +0100   author:   Grimly Curmudgeon

Re: sheepdog commands in Irish or Scots Gaelic?   
Grimly Curmudgeon wrote:
> We were somewhere around Barstow, on the edge of the desert, when the
> drugs began to take hold. I remember "ARWadsworth"
>  saying something like:
> 
>> I also know a Welshman that speaks English perfectly well and will not 
>> respond to English.
> 
> Some of them are like that. A pat on the head and a biscuit might bring
> them round.

When I used to work as a security steward at outdoor events like the 
races and stuff, I worked at the Brecon Jazz Festival. We used to work 
the night shift and used to go for a few jars before starting. Here are 
a couple of gems we heard:

'Is this coat your jacket?'
'Are you reading that paper you're sat on?'

Ah Wales, where men are men and sheep are nervous!

DJ Spider

-- 


Do you need a Disco? Visit http://www.discoroyale.net
for all your Disco and party needs.

-- 
Posted via a free Usenet account from http://www.teranews.com
date: Fri, 13 Jul 2007 02:11:40 +0100   author:   DJ Spider

Re: sheepdog commands in Irish or Scots Gaelic?   
DJ Spider wrote:
> Grimly Curmudgeon wrote:
>> We were somewhere around Barstow, on the edge of the desert, when the
>> drugs began to take hold. I remember "ARWadsworth"
>>  saying something like:
>>
>>> I also know a Welshman that speaks English perfectly well and will
>>> not respond to English.
>>
>> Some of them are like that. A pat on the head and a biscuit might
>> bring them round.
>
> When I used to work as a security steward at outdoor events like the
> races and stuff, I worked at the Brecon Jazz Festival. We used to work
> the night shift and used to go for a few jars before starting. Here
> are a couple of gems we heard:
>
> 'Is this coat your jacket?'
> 'Are you reading that paper you're sat on?'
>
> Ah Wales, where men are men and sheep are nervous!

I enjoyed the post despite being N Walian and having at least one pair 
of wellies that are always at the ready in the car!
date: Fri, 13 Jul 2007 01:17:01 GMT   author:   clot

Re: sheepdog commands in Irish or Scots Gaelic?   
>
> I once knew a cat that spoke Welsh, and wouldn't respond to English.
>
> Owain
..
Comment from 'The colonies'.
Sensible cat!
Did it also sing?
date: Fri, 13 Jul 2007 10:47:18 -0700   author:   terry

Re: sheepdog commands in Irish or Scots Gaelic?   
On Sat, 07 Jul 2007 15:18:39 -0700, John Nagelson
 wrote:

>Could someone tell me some main sheepdog commands in Irish or Scots
>Gaelic?
>
>I.e. what in English are "Away to Me", "Come Bye", etc.
>
>Cheers!
>
>John
'Come Bye' means "walk to my left"

'Away' means, would you believe, "walk to my right".

I don't know any others :-(

-- 
Frank Erskine
date: Sat, 07 Jul 2007 23:34:47 +0100   author:   Frank Erskine

Re: sheepdog commands in Irish or Scots Gaelic?   
On Jul 8, 12:34 am, Frank Erskine 
wrote:
> On Sat, 07 Jul 2007 15:18:39 -0700, John Nagelson
>
>  wrote:
> >Could someone tell me some main sheepdog commands in Irish or Scots
> >Gaelic?
>
> >I.e. what in English are "Away to Me", "Come Bye", etc.
>
> >Cheers!
>
> >John
>
> 'Come Bye' means "walk to my left"
>
> 'Away' means, would you believe, "walk to my right".
>
> I don't know any others :-(

I know what they mean - I was asking for what the commands are in
Irish or Scots Gaelic! :-)

"Come Bye" also has the meaning of "move around the sheep clockwise",
with "Away" or "Away to Me" meaning "move around the sheep counter-
clockwise". Clever animals, those border collies!

Other commands in English are:

"Stand" - stand still
"That'll Do" - return to handler
"Walk Up" - move straight towards sheep
"Get Back" or "Get Out" - keep or move further out to give the sheep
more room
"Lie Down" - self-explanatory, but can also mean slow down
"Look Back" - stop current working and turn around to look for more
sheep
"Take Time" - slow down

But I would love to know them in the Gaelic...

John
date: Sat, 07 Jul 2007 15:54:56 -0700   author:   John Nagelson

Re: sheepdog commands in Irish or Scots Gaelic?   
On Sat, 07 Jul 2007 15:18:39 -0700, John Nagelson
 wrote:

>Could someone tell me some main sheepdog commands in Irish or Scots
>Gaelic?
>
>I.e. what in English are "Away to Me", "Come Bye", etc.
>
>Cheers!
>
>John
You have posted to a special newsgroup set up by
the the NuLabour Government to plug the gaps created by 
the abysmal failure of the Psychiatric Care in the Community Policy. 
which was implemented by the last Tory Government. This
policy was  not only continued but also expanded by this 
NuLabour Government. 
 
The uk.local hierarchy was devised to provide an outlet for
individuals who would otherwise be spending their days sitting
at home wearing an aluminium foil hat waiting for a full moon
to rise. It was hoped that this would reduce the incidence
of nutters out there howling at the moon and frightening the
shit out of their neighbours. Another of HMGs aims and 
objectives was to provide a distraction to take their minds
of the problem of who they were next going to knife to death.
Unfortunately, this group has been taken over by the 
articulate lower middle classes who have succeeding in 
driving HMGs target audience away. Independent research has
shown that it was the amount and quality of the inane drivel,
called small talk which the middle classes are adept at, which
had the effect of doing their heads in. They left to protect what 
was left of their sanity. This has happened to the whole of uk.local.
hierarchy.  This newsgroup in particular is a very good example 
of another HMG failure. It does however, provide a forum in which
one can talk about jobbies for ever and a day. (Contributed by Krustov)

I trust this post will help guide you in your future dealings with this
newsgroup.

Thank you.
date: Sun, 08 Jul 2007 00:29:48 +0100   author:   Jake

Re: sheepdog commands in Irish or Scots Gaelic?   
We were somewhere around Barstow, on the edge of the desert, when the
drugs began to take hold. I remember John Nagelson
 saying something like:

>Could someone tell me some main sheepdog commands in Irish or Scots
>Gaelic?
>
>I.e. what in English are 

>"Away to Me",

"Gerightyefeckerye"

>"Come Bye", etc.

"Gerovatheleftfeckerye"
-- 

Dave
date: Sun, 08 Jul 2007 00:40:41 +0100   author:   Grimly Curmudgeon

Re: sheepdog commands in Irish or Scots Gaelic?   
"John Nagelson"  wrote in message 
news:1183848896.797664.119460@r34g2000hsd.googlegroups.com...
> On Jul 8, 12:34 am, Frank Erskine 
> wrote:
>> On Sat, 07 Jul 2007 15:18:39 -0700, John Nagelson
>>
>>  wrote:
>> >Could someone tell me some main sheepdog commands in Irish or Scots
>> >Gaelic?
>>
>> >I.e. what in English are "Away to Me", "Come Bye", etc.
>>
>> >Cheers!
>>
>> >John
>>
> "Stand" - stand still
> "That'll Do" - return to handler
> "Walk Up" - move straight towards sheep
> "Get Back" or "Get Out" - keep or move further out to give the sheep
> more room
> "Lie Down" - self-explanatory, but can also mean slow down
> "Look Back" - stop current working and turn around to look for more
> sheep
> "Take Time" - slow down
>
> But I would love to know them in the Gaelic...
>
> John
>

Use GOOGLE or any other search page and then a TRANSLATOR.
The dog will probably ignore you anyway, most clever ones will know what to 
do with sheep.
Do you know any sheep dogs that understand Gaelic?
date: Sun, 8 Jul 2007 02:00:29 +0100   author:   TJY

Re: sheepdog commands in Irish or Scots Gaelic?   
Scríobh "TJY" :
>
>Do you know any sheep dogs that understand Gaelic?

My brother-in-law's father bought a dog a few years ago, perfect
breeding, but it wouldn't work, so he took it back to the trainer, who
told him the dog spoke Irish. Sure enough, once given commands As
Gaeilge, the dog performed as you'd expect from his pedigree.

-- 
'Donegal:  Up Here It's Different'
© Féachadóir
date: Sun, 08 Jul 2007 12:32:32 +0100   author:   Féachadóir Féach@d.óir

Re: sheepdog commands in Irish or Scots Gaelic?   
Ann an sgriobhainn, , 
sgriobh Féachadóir
> Scríobh "TJY" :
>>Do you know any sheep dogs that understand Gaelic?
> My brother-in-law's father bought a dog a few years ago, perfect
> breeding, but it wouldn't work, so he took it back to the trainer, who
> told him the dog spoke Irish. Sure enough, once given commands As
> Gaeilge, the dog performed as you'd expect from his pedigree.

I once knew a cat that spoke Welsh, and wouldn't respond to English.

Owain
date: Sun, 08 Jul 2007 13:42:06 +0100   author:   Owain

Re: sheepdog commands in Irish or Scots Gaelic?   
"Owain"  wrote in message 
news:1183899350.32034.2@proxy01.news.clara.net...
> Ann an sgriobhainn, , sgriobh 
> Féachadóir
>> Scríobh "TJY" :
>>>Do you know any sheep dogs that understand Gaelic?
>> My brother-in-law's father bought a dog a few years ago, perfect
>> breeding, but it wouldn't work, so he took it back to the trainer, who
>> told him the dog spoke Irish. Sure enough, once given commands As
>> Gaeilge, the dog performed as you'd expect from his pedigree.
>
> I once knew a cat that spoke Welsh, and wouldn't respond to English.
>
> Owain

My ex wife is from Slovakia and on one trip to Slovakia she spoke to her 
Mum's dog in English and wondered why it would not sit. She had no idea what 
she had done.

I also know a Welshman that speaks English perfectly well and will not 
respond to English.

Adam
date: Sun, 08 Jul 2007 18:46:42 GMT   author:   ARWadsworth

Re: sheepdog commands in Irish or Scots Gaelic?   
On 2007-07-08 19:46:42 +0100, "ARWadsworth" 
 said:

> 
> "Owain"  wrote in message 
> news:1183899350.32034.2@proxy01.news.clara.net...
>> Ann an sgriobhainn, , 
>> sgriobh Féachadóir
>>> Scríobh "TJY" :
>>>> Do you know any sheep dogs that understand Gaelic?
>>> My brother-in-law's father bought a dog a few years ago, perfect
>>> breeding, but it wouldn't work, so he took it back to the trainer, who
>>> told him the dog spoke Irish. Sure enough, once given commands As
>>> Gaeilge, the dog performed as you'd expect from his pedigree.
>> 
>> I once knew a cat that spoke Welsh, and wouldn't respond to English.
>> 
>> Owain
> 
> My ex wife is from Slovakia and on one trip to Slovakia she spoke to 
> her Mum's dog in English and wondered why it would not sit. She had no 
> idea what she had done.
> 
> I also know a Welshman that speaks English perfectly well and will not 
> respond to English.
> 
> Adam

Neil Kinnock?
date: Sun, 8 Jul 2007 21:23:41 +0100   author:   Andy Hall am

Re: sheepdog commands in Irish or Scots Gaelic?   
On Sun, 08 Jul 2007 18:46:42 GMT, "ARWadsworth"
 wrote:


>> I once knew a cat that spoke Welsh, and wouldn't respond to English.
>>
>> Owain
>
>My ex wife is from Slovakia and on one trip to Slovakia she spoke to her 
>Mum's dog in English and wondered why it would not sit. She had no idea what 
>she had done.
>
>I also know a Welshman that speaks English perfectly well and will not 
>respond to English.

I used to do servicing work at the Trawsfynydd Nuclear Power Station. 

My English colleagues used to say that the barmaids at the local pub
always switched to talking in Welsh as soon as they entered. I noticed
that as well.

However, I had worked night shifts at a TV station when OU programmes
teaching the Welsh Language went out. It soon became clear to me that
they were discussing the fact that "someone" was pinching the toilet
rolls out of the "ladies", and it wasn't the Saesnegs {sassonachs}
that were the prime suspects, not the men at any rate.  

DG
date: Sun, 08 Jul 2007 22:42:43 +0100   author:   Derek Geldard

Re: sheepdog commands in Irish or Scots Gaelic?   
Scríobh Derek Geldard :
>On Sun, 08 Jul 2007 18:46:42 GMT, "ARWadsworth"
> wrote:
>
>
>>> I once knew a cat that spoke Welsh, and wouldn't respond to English.
>>>
>>> Owain
>>
>>My ex wife is from Slovakia and on one trip to Slovakia she spoke to her 
>>Mum's dog in English and wondered why it would not sit. She had no idea what 
>>she had done.
>>
>>I also know a Welshman that speaks English perfectly well and will not 
>>respond to English.
>
>I used to do servicing work at the Trawsfynydd Nuclear Power Station. 
>
>My English colleagues used to say that the barmaids at the local pub
>always switched to talking in Welsh as soon as they entered. I noticed
>that as well.

How do you know what language you were speaking before you arrived?

>However, I had worked night shifts at a TV station when OU programmes
>teaching the Welsh Language went out. It soon became clear to me that
>they were discussing the fact that "someone" was pinching the toilet
>rolls out of the "ladies", and it wasn't the Saesnegs {sassonachs}
>that were the prime suspects, not the men at any rate.  
>
>DG 

-- 
'Donegal:  Up Here It's Different'
© Féachadóir
date: Mon, 09 Jul 2007 03:54:14 +0100   author:   Féachadóir Féach@d.óir

Re: sheepdog commands in Irish or Scots Gaelic?   
We were somewhere around Barstow, on the edge of the desert, when the
drugs began to take hold. I remember "ARWadsworth"
 saying something like:

>I also know a Welshman that speaks English perfectly well and will not 
>respond to English.

Some of them are like that. A pat on the head and a biscuit might bring
them round.
-- 

Dave
date: Fri, 13 Jul 2007 01:45:23 +0100   author:   Grimly Curmudgeon

Re: sheepdog commands in Irish or Scots Gaelic?   
Grimly Curmudgeon wrote:
> We were somewhere around Barstow, on the edge of the desert, when the
> drugs began to take hold. I remember "ARWadsworth"
>  saying something like:
> 
>> I also know a Welshman that speaks English perfectly well and will not 
>> respond to English.
> 
> Some of them are like that. A pat on the head and a biscuit might bring
> them round.

When I used to work as a security steward at outdoor events like the 
races and stuff, I worked at the Brecon Jazz Festival. We used to work 
the night shift and used to go for a few jars before starting. Here are 
a couple of gems we heard:

'Is this coat your jacket?'
'Are you reading that paper you're sat on?'

Ah Wales, where men are men and sheep are nervous!

DJ Spider

-- 


Do you need a Disco? Visit http://www.discoroyale.net
for all your Disco and party needs.

-- 
Posted via a free Usenet account from http://www.teranews.com
date: Fri, 13 Jul 2007 02:11:40 +0100   author:   DJ Spider

Re: sheepdog commands in Irish or Scots Gaelic?   
DJ Spider wrote:
> Grimly Curmudgeon wrote:
>> We were somewhere around Barstow, on the edge of the desert, when the
>> drugs began to take hold. I remember "ARWadsworth"
>>  saying something like:
>>
>>> I also know a Welshman that speaks English perfectly well and will
>>> not respond to English.
>>
>> Some of them are like that. A pat on the head and a biscuit might
>> bring them round.
>
> When I used to work as a security steward at outdoor events like the
> races and stuff, I worked at the Brecon Jazz Festival. We used to work
> the night shift and used to go for a few jars before starting. Here
> are a couple of gems we heard:
>
> 'Is this coat your jacket?'
> 'Are you reading that paper you're sat on?'
>
> Ah Wales, where men are men and sheep are nervous!

I enjoyed the post despite being N Walian and having at least one pair 
of wellies that are always at the ready in the car!
date: Fri, 13 Jul 2007 01:17:01 GMT   author:   clot

Re: sheepdog commands in Irish or Scots Gaelic?   
>
> I once knew a cat that spoke Welsh, and wouldn't respond to English.
>
> Owain
..
Comment from 'The colonies'.
Sensible cat!
Did it also sing?
date: Fri, 13 Jul 2007 10:47:18 -0700   author:   terry

Re: sheepdog commands in Irish or Scots Gaelic?   
On Sat, 07 Jul 2007 15:18:39 -0700, John Nagelson
 wrote:

>Could someone tell me some main sheepdog commands in Irish or Scots
>Gaelic?
>
>I.e. what in English are "Away to Me", "Come Bye", etc.
>
>Cheers!
>
>John
'Come Bye' means "walk to my left"

'Away' means, would you believe, "walk to my right".

I don't know any others :-(

-- 
Frank Erskine
date: Sat, 07 Jul 2007 23:34:47 +0100   author:   Frank Erskine

Re: sheepdog commands in Irish or Scots Gaelic?   
On Jul 8, 12:34 am, Frank Erskine 
wrote:
> On Sat, 07 Jul 2007 15:18:39 -0700, John Nagelson
>
>  wrote:
> >Could someone tell me some main sheepdog commands in Irish or Scots
> >Gaelic?
>
> >I.e. what in English are "Away to Me", "Come Bye", etc.
>
> >Cheers!
>
> >John
>
> 'Come Bye' means "walk to my left"
>
> 'Away' means, would you believe, "walk to my right".
>
> I don't know any others :-(

I know what they mean - I was asking for what the commands are in
Irish or Scots Gaelic! :-)

"Come Bye" also has the meaning of "move around the sheep clockwise",
with "Away" or "Away to Me" meaning "move around the sheep counter-
clockwise". Clever animals, those border collies!

Other commands in English are:

"Stand" - stand still
"That'll Do" - return to handler
"Walk Up" - move straight towards sheep
"Get Back" or "Get Out" - keep or move further out to give the sheep
more room
"Lie Down" - self-explanatory, but can also mean slow down
"Look Back" - stop current working and turn around to look for more
sheep
"Take Time" - slow down

But I would love to know them in the Gaelic...

John
date: Sat, 07 Jul 2007 15:54:56 -0700   author:   John Nagelson

Re: sheepdog commands in Irish or Scots Gaelic?   
On Sat, 07 Jul 2007 15:18:39 -0700, John Nagelson
 wrote:

>Could someone tell me some main sheepdog commands in Irish or Scots
>Gaelic?
>
>I.e. what in English are "Away to Me", "Come Bye", etc.
>
>Cheers!
>
>John
You have posted to a special newsgroup set up by
the the NuLabour Government to plug the gaps created by 
the abysmal failure of the Psychiatric Care in the Community Policy. 
which was implemented by the last Tory Government. This
policy was  not only continued but also expanded by this 
NuLabour Government. 
 
The uk.local hierarchy was devised to provide an outlet for
individuals who would otherwise be spending their days sitting
at home wearing an aluminium foil hat waiting for a full moon
to rise. It was hoped that this would reduce the incidence
of nutters out there howling at the moon and frightening the
shit out of their neighbours. Another of HMGs aims and 
objectives was to provide a distraction to take their minds
of the problem of who they were next going to knife to death.
Unfortunately, this group has been taken over by the 
articulate lower middle classes who have succeeding in 
driving HMGs target audience away. Independent research has
shown that it was the amount and quality of the inane drivel,
called small talk which the middle classes are adept at, which
had the effect of doing their heads in. They left to protect what 
was left of their sanity. This has happened to the whole of uk.local.
hierarchy.  This newsgroup in particular is a very good example 
of another HMG failure. It does however, provide a forum in which
one can talk about jobbies for ever and a day. (Contributed by Krustov)

I trust this post will help guide you in your future dealings with this
newsgroup.

Thank you.
date: Sun, 08 Jul 2007 00:29:48 +0100   author:   Jake

Re: sheepdog commands in Irish or Scots Gaelic?   
We were somewhere around Barstow, on the edge of the desert, when the
drugs began to take hold. I remember John Nagelson
 saying something like:

>Could someone tell me some main sheepdog commands in Irish or Scots
>Gaelic?
>
>I.e. what in English are 

>"Away to Me",

"Gerightyefeckerye"

>"Come Bye", etc.

"Gerovatheleftfeckerye"
-- 

Dave
date: Sun, 08 Jul 2007 00:40:41 +0100   author:   Grimly Curmudgeon

Re: sheepdog commands in Irish or Scots Gaelic?   
"John Nagelson"  wrote in message 
news:1183848896.797664.119460@r34g2000hsd.googlegroups.com...
> On Jul 8, 12:34 am, Frank Erskine 
> wrote:
>> On Sat, 07 Jul 2007 15:18:39 -0700, John Nagelson
>>
>>  wrote:
>> >Could someone tell me some main sheepdog commands in Irish or Scots
>> >Gaelic?
>>
>> >I.e. what in English are "Away to Me", "Come Bye", etc.
>>
>> >Cheers!
>>
>> >John
>>
> "Stand" - stand still
> "That'll Do" - return to handler
> "Walk Up" - move straight towards sheep
> "Get Back" or "Get Out" - keep or move further out to give the sheep
> more room
> "Lie Down" - self-explanatory, but can also mean slow down
> "Look Back" - stop current working and turn around to look for more
> sheep
> "Take Time" - slow down
>
> But I would love to know them in the Gaelic...
>
> John
>

Use GOOGLE or any other search page and then a TRANSLATOR.
The dog will probably ignore you anyway, most clever ones will know what to 
do with sheep.
Do you know any sheep dogs that understand Gaelic?
date: Sun, 8 Jul 2007 02:00:29 +0100   author:   TJY

Re: sheepdog commands in Irish or Scots Gaelic?   
Scríobh "TJY" :
>
>Do you know any sheep dogs that understand Gaelic?

My brother-in-law's father bought a dog a few years ago, perfect
breeding, but it wouldn't work, so he took it back to the trainer, who
told him the dog spoke Irish. Sure enough, once given commands As
Gaeilge, the dog performed as you'd expect from his pedigree.

-- 
'Donegal:  Up Here It's Different'
© Féachadóir
date: Sun, 08 Jul 2007 12:32:32 +0100   author:   Féachadóir Féach@d.óir

Re: sheepdog commands in Irish or Scots Gaelic?   
Ann an sgriobhainn, , 
sgriobh Féachadóir
> Scríobh "TJY" :
>>Do you know any sheep dogs that understand Gaelic?
> My brother-in-law's father bought a dog a few years ago, perfect
> breeding, but it wouldn't work, so he took it back to the trainer, who
> told him the dog spoke Irish. Sure enough, once given commands As
> Gaeilge, the dog performed as you'd expect from his pedigree.

I once knew a cat that spoke Welsh, and wouldn't respond to English.

Owain
date: Sun, 08 Jul 2007 13:42:06 +0100   author:   Owain

Re: sheepdog commands in Irish or Scots Gaelic?   
"Owain"  wrote in message 
news:1183899350.32034.2@proxy01.news.clara.net...
> Ann an sgriobhainn, , sgriobh 
> Féachadóir
>> Scríobh "TJY" :
>>>Do you know any sheep dogs that understand Gaelic?
>> My brother-in-law's father bought a dog a few years ago, perfect
>> breeding, but it wouldn't work, so he took it back to the trainer, who
>> told him the dog spoke Irish. Sure enough, once given commands As
>> Gaeilge, the dog performed as you'd expect from his pedigree.
>
> I once knew a cat that spoke Welsh, and wouldn't respond to English.
>
> Owain

My ex wife is from Slovakia and on one trip to Slovakia she spoke to her 
Mum's dog in English and wondered why it would not sit. She had no idea what 
she had done.

I also know a Welshman that speaks English perfectly well and will not 
respond to English.

Adam
date: Sun, 08 Jul 2007 18:46:42 GMT   author:   ARWadsworth

Re: sheepdog commands in Irish or Scots Gaelic?   
On 2007-07-08 19:46:42 +0100, "ARWadsworth" 
 said:

> 
> "Owain"  wrote in message 
> news:1183899350.32034.2@proxy01.news.clara.net...
>> Ann an sgriobhainn, , 
>> sgriobh Féachadóir
>>> Scríobh "TJY" :
>>>> Do you know any sheep dogs that understand Gaelic?
>>> My brother-in-law's father bought a dog a few years ago, perfect
>>> breeding, but it wouldn't work, so he took it back to the trainer, who
>>> told him the dog spoke Irish. Sure enough, once given commands As
>>> Gaeilge, the dog performed as you'd expect from his pedigree.
>> 
>> I once knew a cat that spoke Welsh, and wouldn't respond to English.
>> 
>> Owain
> 
> My ex wife is from Slovakia and on one trip to Slovakia she spoke to 
> her Mum's dog in English and wondered why it would not sit. She had no 
> idea what she had done.
> 
> I also know a Welshman that speaks English perfectly well and will not 
> respond to English.
> 
> Adam

Neil Kinnock?
date: Sun, 8 Jul 2007 21:23:41 +0100   author:   Andy Hall am

Re: sheepdog commands in Irish or Scots Gaelic?   
On Sun, 08 Jul 2007 18:46:42 GMT, "ARWadsworth"
 wrote:


>> I once knew a cat that spoke Welsh, and wouldn't respond to English.
>>
>> Owain
>
>My ex wife is from Slovakia and on one trip to Slovakia she spoke to her 
>Mum's dog in English and wondered why it would not sit. She had no idea what 
>she had done.
>
>I also know a Welshman that speaks English perfectly well and will not 
>respond to English.

I used to do servicing work at the Trawsfynydd Nuclear Power Station. 

My English colleagues used to say that the barmaids at the local pub
always switched to talking in Welsh as soon as they entered. I noticed
that as well.

However, I had worked night shifts at a TV station when OU programmes
teaching the Welsh Language went out. It soon became clear to me that
they were discussing the fact that "someone" was pinching the toilet
rolls out of the "ladies", and it wasn't the Saesnegs {sassonachs}
that were the prime suspects, not the men at any rate.  

DG
date: Sun, 08 Jul 2007 22:42:43 +0100   author:   Derek Geldard

Re: sheepdog commands in Irish or Scots Gaelic?   
Scríobh Derek Geldard :
>On Sun, 08 Jul 2007 18:46:42 GMT, "ARWadsworth"
> wrote:
>
>
>>> I once knew a cat that spoke Welsh, and wouldn't respond to English.
>>>
>>> Owain
>>
>>My ex wife is from Slovakia and on one trip to Slovakia she spoke to her 
>>Mum's dog in English and wondered why it would not sit. She had no idea what 
>>she had done.
>>
>>I also know a Welshman that speaks English perfectly well and will not 
>>respond to English.
>
>I used to do servicing work at the Trawsfynydd Nuclear Power Station. 
>
>My English colleagues used to say that the barmaids at the local pub
>always switched to talking in Welsh as soon as they entered. I noticed
>that as well.

How do you know what language you were speaking before you arrived?

>However, I had worked night shifts at a TV station when OU programmes
>teaching the Welsh Language went out. It soon became clear to me that
>they were discussing the fact that "someone" was pinching the toilet
>rolls out of the "ladies", and it wasn't the Saesnegs {sassonachs}
>that were the prime suspects, not the men at any rate.  
>
>DG 

-- 
'Donegal:  Up Here It's Different'
© Féachadóir
date: Mon, 09 Jul 2007 03:54:14 +0100   author:   Féachadóir Féach@d.óir

Re: sheepdog commands in Irish or Scots Gaelic?   
We were somewhere around Barstow, on the edge of the desert, when the
drugs began to take hold. I remember "ARWadsworth"
 saying something like:

>I also know a Welshman that speaks English perfectly well and will not 
>respond to English.

Some of them are like that. A pat on the head and a biscuit might bring
them round.
-- 

Dave
date: Fri, 13 Jul 2007 01:45:23 +0100   author:   Grimly Curmudgeon

Re: sheepdog commands in Irish or Scots Gaelic?   
Grimly Curmudgeon wrote:
> We were somewhere around Barstow, on the edge of the desert, when the
> drugs began to take hold. I remember "ARWadsworth"
>  saying something like:
> 
>> I also know a Welshman that speaks English perfectly well and will not 
>> respond to English.
> 
> Some of them are like that. A pat on the head and a biscuit might bring
> them round.

When I used to work as a security steward at outdoor events like the 
races and stuff, I worked at the Brecon Jazz Festival. We used to work 
the night shift and used to go for a few jars before starting. Here are 
a couple of gems we heard:

'Is this coat your jacket?'
'Are you reading that paper you're sat on?'

Ah Wales, where men are men and sheep are nervous!

DJ Spider

-- 


Do you need a Disco? Visit http://www.discoroyale.net
for all your Disco and party needs.

-- 
Posted via a free Usenet account from http://www.teranews.com
date: Fri, 13 Jul 2007 02:11:40 +0100   author:   DJ Spider

Re: sheepdog commands in Irish or Scots Gaelic?   
DJ Spider wrote:
> Grimly Curmudgeon wrote:
>> We were somewhere around Barstow, on the edge of the desert, when the
>> drugs began to take hold. I remember "ARWadsworth"
>>  saying something like:
>>
>>> I also know a Welshman that speaks English perfectly well and will
>>> not respond to English.
>>
>> Some of them are like that. A pat on the head and a biscuit might
>> bring them round.
>
> When I used to work as a security steward at outdoor events like the
> races and stuff, I worked at the Brecon Jazz Festival. We used to work
> the night shift and used to go for a few jars before starting. Here
> are a couple of gems we heard:
>
> 'Is this coat your jacket?'
> 'Are you reading that paper you're sat on?'
>
> Ah Wales, where men are men and sheep are nervous!

I enjoyed the post despite being N Walian and having at least one pair 
of wellies that are always at the ready in the car!
date: Fri, 13 Jul 2007 01:17:01 GMT   author:   clot

Re: sheepdog commands in Irish or Scots Gaelic?   
>
> I once knew a cat that spoke Welsh, and wouldn't respond to English.
>
> Owain
..
Comment from 'The colonies'.
Sensible cat!
Did it also sing?
date: Fri, 13 Jul 2007 10:47:18 -0700   author:   terry

Re: sheepdog commands in Irish or Scots Gaelic?   
On Sat, 07 Jul 2007 15:18:39 -0700, John Nagelson
 wrote:

>Could someone tell me some main sheepdog commands in Irish or Scots
>Gaelic?
>
>I.e. what in English are "Away to Me", "Come Bye", etc.
>
>Cheers!
>
>John
'Come Bye' means "walk to my left"

'Away' means, would you believe, "walk to my right".

I don't know any others :-(

-- 
Frank Erskine
date: Sat, 07 Jul 2007 23:34:47 +0100   author:   Frank Erskine

Re: sheepdog commands in Irish or Scots Gaelic?   
On Jul 8, 12:34 am, Frank Erskine 
wrote:
> On Sat, 07 Jul 2007 15:18:39 -0700, John Nagelson
>
>  wrote:
> >Could someone tell me some main sheepdog commands in Irish or Scots
> >Gaelic?
>
> >I.e. what in English are "Away to Me", "Come Bye", etc.
>
> >Cheers!
>
> >John
>
> 'Come Bye' means "walk to my left"
>
> 'Away' means, would you believe, "walk to my right".
>
> I don't know any others :-(

I know what they mean - I was asking for what the commands are in
Irish or Scots Gaelic! :-)

"Come Bye" also has the meaning of "move around the sheep clockwise",
with "Away" or "Away to Me" meaning "move around the sheep counter-
clockwise". Clever animals, those border collies!

Other commands in English are:

"Stand" - stand still
"That'll Do" - return to handler
"Walk Up" - move straight towards sheep
"Get Back" or "Get Out" - keep or move further out to give the sheep
more room
"Lie Down" - self-explanatory, but can also mean slow down
"Look Back" - stop current working and turn around to look for more
sheep
"Take Time" - slow down

But I would love to know them in the Gaelic...

John
date: Sat, 07 Jul 2007 15:54:56 -0700   author:   John Nagelson

Re: sheepdog commands in Irish or Scots Gaelic?   
On Sat, 07 Jul 2007 15:18:39 -0700, John Nagelson
 wrote:

>Could someone tell me some main sheepdog commands in Irish or Scots
>Gaelic?
>
>I.e. what in English are "Away to Me", "Come Bye", etc.
>
>Cheers!
>
>John
You have posted to a special newsgroup set up by
the the NuLabour Government to plug the gaps created by 
the abysmal failure of the Psychiatric Care in the Community Policy. 
which was implemented by the last Tory Government. This
policy was  not only continued but also expanded by this 
NuLabour Government. 
 
The uk.local hierarchy was devised to provide an outlet for
individuals who would otherwise be spending their days sitting
at home wearing an aluminium foil hat waiting for a full moon
to rise. It was hoped that this would reduce the incidence
of nutters out there howling at the moon and frightening the
shit out of their neighbours. Another of HMGs aims and 
objectives was to provide a distraction to take their minds
of the problem of who they were next going to knife to death.
Unfortunately, this group has been taken over by the 
articulate lower middle classes who have succeeding in 
driving HMGs target audience away. Independent research has
shown that it was the amount and quality of the inane drivel,
called small talk which the middle classes are adept at, which
had the effect of doing their heads in. They left to protect what 
was left of their sanity. This has happened to the whole of uk.local.
hierarchy.  This newsgroup in particular is a very good example 
of another HMG failure. It does however, provide a forum in which
one can talk about jobbies for ever and a day. (Contributed by Krustov)

I trust this post will help guide you in your future dealings with this
newsgroup.

Thank you.
date: Sun, 08 Jul 2007 00:29:48 +0100   author:   Jake

Re: sheepdog commands in Irish or Scots Gaelic?   
We were somewhere around Barstow, on the edge of the desert, when the
drugs began to take hold. I remember John Nagelson
 saying something like:

>Could someone tell me some main sheepdog commands in Irish or Scots
>Gaelic?
>
>I.e. what in English are 

>"Away to Me",

"Gerightyefeckerye"

>"Come Bye", etc.

"Gerovatheleftfeckerye"
-- 

Dave
date: Sun, 08 Jul 2007 00:40:41 +0100   author:   Grimly Curmudgeon

Re: sheepdog commands in Irish or Scots Gaelic?   
"John Nagelson"  wrote in message 
news:1183848896.797664.119460@r34g2000hsd.googlegroups.com...
> On Jul 8, 12:34 am, Frank Erskine 
> wrote:
>> On Sat, 07 Jul 2007 15:18:39 -0700, John Nagelson
>>
>>  wrote:
>> >Could someone tell me some main sheepdog commands in Irish or Scots
>> >Gaelic?
>>
>> >I.e. what in English are "Away to Me", "Come Bye", etc.
>>
>> >Cheers!
>>
>> >John
>>
> "Stand" - stand still
> "That'll Do" - return to handler
> "Walk Up" - move straight towards sheep
> "Get Back" or "Get Out" - keep or move further out to give the sheep
> more room
> "Lie Down" - self-explanatory, but can also mean slow down
> "Look Back" - stop current working and turn around to look for more
> sheep
> "Take Time" - slow down
>
> But I would love to know them in the Gaelic...
>
> John
>

Use GOOGLE or any other search page and then a TRANSLATOR.
The dog will probably ignore you anyway, most clever ones will know what to 
do with sheep.
Do you know any sheep dogs that understand Gaelic?
date: Sun, 8 Jul 2007 02:00:29 +0100   author:   TJY

Re: sheepdog commands in Irish or Scots Gaelic?   
Scríobh "TJY" :
>
>Do you know any sheep dogs that understand Gaelic?

My brother-in-law's father bought a dog a few years ago, perfect
breeding, but it wouldn't work, so he took it back to the trainer, who
told him the dog spoke Irish. Sure enough, once given commands As
Gaeilge, the dog performed as you'd expect from his pedigree.

-- 
'Donegal:  Up Here It's Different'
© Féachadóir
date: Sun, 08 Jul 2007 12:32:32 +0100   author:   Féachadóir Féach@d.óir

Re: sheepdog commands in Irish or Scots Gaelic?   
Ann an sgriobhainn, , 
sgriobh Féachadóir
> Scríobh "TJY" :
>>Do you know any sheep dogs that understand Gaelic?
> My brother-in-law's father bought a dog a few years ago, perfect
> breeding, but it wouldn't work, so he took it back to the trainer, who
> told him the dog spoke Irish. Sure enough, once given commands As
> Gaeilge, the dog performed as you'd expect from his pedigree.

I once knew a cat that spoke Welsh, and wouldn't respond to English.

Owain
date: Sun, 08 Jul 2007 13:42:06 +0100   author:   Owain

Re: sheepdog commands in Irish or Scots Gaelic?   
"Owain"  wrote in message 
news:1183899350.32034.2@proxy01.news.clara.net...
> Ann an sgriobhainn, , sgriobh 
> Féachadóir
>> Scríobh "TJY" :
>>>Do you know any sheep dogs that understand Gaelic?
>> My brother-in-law's father bought a dog a few years ago, perfect
>> breeding, but it wouldn't work, so he took it back to the trainer, who
>> told him the dog spoke Irish. Sure enough, once given commands As
>> Gaeilge, the dog performed as you'd expect from his pedigree.
>
> I once knew a cat that spoke Welsh, and wouldn't respond to English.
>
> Owain

My ex wife is from Slovakia and on one trip to Slovakia she spoke to her 
Mum's dog in English and wondered why it would not sit. She had no idea what 
she had done.

I also know a Welshman that speaks English perfectly well and will not 
respond to English.

Adam
date: Sun, 08 Jul 2007 18:46:42 GMT   author:   ARWadsworth

Re: sheepdog commands in Irish or Scots Gaelic?   
On 2007-07-08 19:46:42 +0100, "ARWadsworth" 
 said:

> 
> "Owain"  wrote in message 
> news:1183899350.32034.2@proxy01.news.clara.net...
>> Ann an sgriobhainn, , 
>> sgriobh Féachadóir
>>> Scríobh "TJY" :
>>>> Do you know any sheep dogs that understand Gaelic?
>>> My brother-in-law's father bought a dog a few years ago, perfect
>>> breeding, but it wouldn't work, so he took it back to the trainer, who
>>> told him the dog spoke Irish. Sure enough, once given commands As
>>> Gaeilge, the dog performed as you'd expect from his pedigree.
>> 
>> I once knew a cat that spoke Welsh, and wouldn't respond to English.
>> 
>> Owain
> 
> My ex wife is from Slovakia and on one trip to Slovakia she spoke to 
> her Mum's dog in English and wondered why it would not sit. She had no 
> idea what she had done.
> 
> I also know a Welshman that speaks English perfectly well and will not 
> respond to English.
> 
> Adam

Neil Kinnock?
date: Sun, 8 Jul 2007 21:23:41 +0100   author:   Andy Hall am

Re: sheepdog commands in Irish or Scots Gaelic?   
On Sun, 08 Jul 2007 18:46:42 GMT, "ARWadsworth"
 wrote:


>> I once knew a cat that spoke Welsh, and wouldn't respond to English.
>>
>> Owain
>
>My ex wife is from Slovakia and on one trip to Slovakia she spoke to her 
>Mum's dog in English and wondered why it would not sit. She had no idea what 
>she had done.
>
>I also know a Welshman that speaks English perfectly well and will not 
>respond to English.

I used to do servicing work at the Trawsfynydd Nuclear Power Station. 

My English colleagues used to say that the barmaids at the local pub
always switched to talking in Welsh as soon as they entered. I noticed
that as well.

However, I had worked night shifts at a TV station when OU programmes
teaching the Welsh Language went out. It soon became clear to me that
they were discussing the fact that "someone" was pinching the toilet
rolls out of the "ladies", and it wasn't the Saesnegs {sassonachs}
that were the prime suspects, not the men at any rate.  

DG
date: Sun, 08 Jul 2007 22:42:43 +0100   author:   Derek Geldard

Re: sheepdog commands in Irish or Scots Gaelic?   
Scríobh Derek Geldard :
>On Sun, 08 Jul 2007 18:46:42 GMT, "ARWadsworth"
> wrote:
>
>
>>> I once knew a cat that spoke Welsh, and wouldn't respond to English.
>>>
>>> Owain
>>
>>My ex wife is from Slovakia and on one trip to Slovakia she spoke to her 
>>Mum's dog in English and wondered why it would not sit. She had no idea what 
>>she had done.
>>
>>I also know a Welshman that speaks English perfectly well and will not 
>>respond to English.
>
>I used to do servicing work at the Trawsfynydd Nuclear Power Station. 
>
>My English colleagues used to say that the barmaids at the local pub
>always switched to talking in Welsh as soon as they entered. I noticed
>that as well.

How do you know what language you were speaking before you arrived?

>However, I had worked night shifts at a TV station when OU programmes
>teaching the Welsh Language went out. It soon became clear to me that
>they were discussing the fact that "someone" was pinching the toilet
>rolls out of the "ladies", and it wasn't the Saesnegs {sassonachs}
>that were the prime suspects, not the men at any rate.  
>
>DG 

-- 
'Donegal:  Up Here It's Different'
© Féachadóir
date: Mon, 09 Jul 2007 03:54:14 +0100   author:   Féachadóir Féach@d.óir

Re: sheepdog commands in Irish or Scots Gaelic?   
We were somewhere around Barstow, on the edge of the desert, when the
drugs began to take hold. I remember "ARWadsworth"
 saying something like:

>I also know a Welshman that speaks English perfectly well and will not 
>respond to English.

Some of them are like that. A pat on the head and a biscuit might bring
them round.
-- 

Dave
date: Fri, 13 Jul 2007 01:45:23 +0100   author:   Grimly Curmudgeon

Re: sheepdog commands in Irish or Scots Gaelic?   
Grimly Curmudgeon wrote:
> We were somewhere around Barstow, on the edge of the desert, when the
> drugs began to take hold. I remember "ARWadsworth"
>  saying something like:
> 
>> I also know a Welshman that speaks English perfectly well and will not 
>> respond to English.
> 
> Some of them are like that. A pat on the head and a biscuit might bring
> them round.

When I used to work as a security steward at outdoor events like the 
races and stuff, I worked at the Brecon Jazz Festival. We used to work 
the night shift and used to go for a few jars before starting. Here are 
a couple of gems we heard:

'Is this coat your jacket?'
'Are you reading that paper you're sat on?'

Ah Wales, where men are men and sheep are nervous!

DJ Spider

-- 


Do you need a Disco? Visit http://www.discoroyale.net
for all your Disco and party needs.

-- 
Posted via a free Usenet account from http://www.teranews.com
date: Fri, 13 Jul 2007 02:11:40 +0100   author:   DJ Spider

Re: sheepdog commands in Irish or Scots Gaelic?   
DJ Spider wrote:
> Grimly Curmudgeon wrote:
>> We were somewhere around Barstow, on the edge of the desert, when the
>> drugs began to take hold. I remember "ARWadsworth"
>>  saying something like:
>>
>>> I also know a Welshman that speaks English perfectly well and will
>>> not respond to English.
>>
>> Some of them are like that. A pat on the head and a biscuit might
>> bring them round.
>
> When I used to work as a security steward at outdoor events like the
> races and stuff, I worked at the Brecon Jazz Festival. We used to work
> the night shift and used to go for a few jars before starting. Here
> are a couple of gems we heard:
>
> 'Is this coat your jacket?'
> 'Are you reading that paper you're sat on?'
>
> Ah Wales, where men are men and sheep are nervous!

I enjoyed the post despite being N Walian and having at least one pair 
of wellies that are always at the ready in the car!
date: Fri, 13 Jul 2007 01:17:01 GMT   author:   clot

Re: sheepdog commands in Irish or Scots Gaelic?   
>
> I once knew a cat that spoke Welsh, and wouldn't respond to English.
>
> Owain
..
Comment from 'The colonies'.
Sensible cat!
Did it also sing?
date: Fri, 13 Jul 2007 10:47:18 -0700   author:   terry

Re: sheepdog commands in Irish or Scots Gaelic?   
On Sat, 07 Jul 2007 15:18:39 -0700, John Nagelson
 wrote:

>Could someone tell me some main sheepdog commands in Irish or Scots
>Gaelic?
>
>I.e. what in English are "Away to Me", "Come Bye", etc.
>
>Cheers!
>
>John
'Come Bye' means "walk to my left"

'Away' means, would you believe, "walk to my right".

I don't know any others :-(

-- 
Frank Erskine
date: Sat, 07 Jul 2007 23:34:47 +0100   author:   Frank Erskine

Re: sheepdog commands in Irish or Scots Gaelic?   
On Jul 8, 12:34 am, Frank Erskine 
wrote:
> On Sat, 07 Jul 2007 15:18:39 -0700, John Nagelson
>
>  wrote:
> >Could someone tell me some main sheepdog commands in Irish or Scots
> >Gaelic?
>
> >I.e. what in English are "Away to Me", "Come Bye", etc.
>
> >Cheers!
>
> >John
>
> 'Come Bye' means "walk to my left"
>
> 'Away' means, would you believe, "walk to my right".
>
> I don't know any others :-(

I know what they mean - I was asking for what the commands are in
Irish or Scots Gaelic! :-)

"Come Bye" also has the meaning of "move around the sheep clockwise",
with "Away" or "Away to Me" meaning "move around the sheep counter-
clockwise". Clever animals, those border collies!

Other commands in English are:

"Stand" - stand still
"That'll Do" - return to handler
"Walk Up" - move straight towards sheep
"Get Back" or "Get Out" - keep or move further out to give the sheep
more room
"Lie Down" - self-explanatory, but can also mean slow down
"Look Back" - stop current working and turn around to look for more
sheep
"Take Time" - slow down

But I would love to know them in the Gaelic...

John
date: Sat, 07 Jul 2007 15:54:56 -0700   author:   John Nagelson

Re: sheepdog commands in Irish or Scots Gaelic?   
On Sat, 07 Jul 2007 15:18:39 -0700, John Nagelson
 wrote:

>Could someone tell me some main sheepdog commands in Irish or Scots
>Gaelic?
>
>I.e. what in English are "Away to Me", "Come Bye", etc.
>
>Cheers!
>
>John
You have posted to a special newsgroup set up by
the the NuLabour Government to plug the gaps created by 
the abysmal failure of the Psychiatric Care in the Community Policy. 
which was implemented by the last Tory Government. This
policy was  not only continued but also expanded by this 
NuLabour Government. 
 
The uk.local hierarchy was devised to provide an outlet for
individuals who would otherwise be spending their days sitting
at home wearing an aluminium foil hat waiting for a full moon
to rise. It was hoped that this would reduce the incidence
of nutters out there howling at the moon and frightening the
shit out of their neighbours. Another of HMGs aims and 
objectives was to provide a distraction to take their minds
of the problem of who they were next going to knife to death.
Unfortunately, this group has been taken over by the 
articulate lower middle classes who have succeeding in 
driving HMGs target audience away. Independent research has
shown that it was the amount and quality of the inane drivel,
called small talk which the middle classes are adept at, which
had the effect of doing their heads in. They left to protect what 
was left of their sanity. This has happened to the whole of uk.local.
hierarchy.  This newsgroup in particular is a very good example 
of another HMG failure. It does however, provide a forum in which
one can talk about jobbies for ever and a day. (Contributed by Krustov)

I trust this post will help guide you in your future dealings with this
newsgroup.

Thank you.
date: Sun, 08 Jul 2007 00:29:48 +0100   author:   Jake

Re: sheepdog commands in Irish or Scots Gaelic?   
We were somewhere around Barstow, on the edge of the desert, when the
drugs began to take hold. I remember John Nagelson
 saying something like:

>Could someone tell me some main sheepdog commands in Irish or Scots
>Gaelic?
>
>I.e. what in English are 

>"Away to Me",

"Gerightyefeckerye"

>"Come Bye", etc.

"Gerovatheleftfeckerye"
-- 

Dave
date: Sun, 08 Jul 2007 00:40:41 +0100   author:   Grimly Curmudgeon

Re: sheepdog commands in Irish or Scots Gaelic?   
"John Nagelson"  wrote in message 
news:1183848896.797664.119460@r34g2000hsd.googlegroups.com...
> On Jul 8, 12:34 am, Frank Erskine 
> wrote:
>> On Sat, 07 Jul 2007 15:18:39 -0700, John Nagelson
>>
>>  wrote:
>> >Could someone tell me some main sheepdog commands in Irish or Scots
>> >Gaelic?
>>
>> >I.e. what in English are "Away to Me", "Come Bye", etc.
>>
>> >Cheers!
>>
>> >John
>>
> "Stand" - stand still
> "That'll Do" - return to handler
> "Walk Up" - move straight towards sheep
> "Get Back" or "Get Out" - keep or move further out to give the sheep
> more room
> "Lie Down" - self-explanatory, but can also mean slow down
> "Look Back" - stop current working and turn around to look for more
> sheep
> "Take Time" - slow down
>
> But I would love to know them in the Gaelic...
>
> John
>

Use GOOGLE or any other search page and then a TRANSLATOR.
The dog will probably ignore you anyway, most clever ones will know what to 
do with sheep.
Do you know any sheep dogs that understand Gaelic?
date: Sun, 8 Jul 2007 02:00:29 +0100   author:   TJY

Re: sheepdog commands in Irish or Scots Gaelic?   
Scríobh "TJY" :
>
>Do you know any sheep dogs that understand Gaelic?

My brother-in-law's father bought a dog a few years ago, perfect
breeding, but it wouldn't work, so he took it back to the trainer, who
told him the dog spoke Irish. Sure enough, once given commands As
Gaeilge, the dog performed as you'd expect from his pedigree.

-- 
'Donegal:  Up Here It's Different'
© Féachadóir
date: Sun, 08 Jul 2007 12:32:32 +0100   author:   Féachadóir Féach@d.óir

Re: sheepdog commands in Irish or Scots Gaelic?   
Ann an sgriobhainn, , 
sgriobh Féachadóir
> Scríobh "TJY" :
>>Do you know any sheep dogs that understand Gaelic?
> My brother-in-law's father bought a dog a few years ago, perfect
> breeding, but it wouldn't work, so he took it back to the trainer, who
> told him the dog spoke Irish. Sure enough, once given commands As
> Gaeilge, the dog performed as you'd expect from his pedigree.

I once knew a cat that spoke Welsh, and wouldn't respond to English.

Owain
date: Sun, 08 Jul 2007 13:42:06 +0100   author:   Owain

Re: sheepdog commands in Irish or Scots Gaelic?   
"Owain"  wrote in message 
news:1183899350.32034.2@proxy01.news.clara.net...
> Ann an sgriobhainn, , sgriobh 
> Féachadóir
>> Scríobh "TJY" :
>>>Do you know any sheep dogs that understand Gaelic?
>> My brother-in-law's father bought a dog a few years ago, perfect
>> breeding, but it wouldn't work, so he took it back to the trainer, who
>> told him the dog spoke Irish. Sure enough, once given commands As
>> Gaeilge, the dog performed as you'd expect from his pedigree.
>
> I once knew a cat that spoke Welsh, and wouldn't respond to English.
>
> Owain

My ex wife is from Slovakia and on one trip to Slovakia she spoke to her 
Mum's dog in English and wondered why it would not sit. She had no idea what 
she had done.

I also know a Welshman that speaks English perfectly well and will not 
respond to English.

Adam
date: Sun, 08 Jul 2007 18:46:42 GMT   author:   ARWadsworth

Re: sheepdog commands in Irish or Scots Gaelic?   
On 2007-07-08 19:46:42 +0100, "ARWadsworth" 
 said:

> 
> "Owain"  wrote in message 
> news:1183899350.32034.2@proxy01.news.clara.net...
>> Ann an sgriobhainn, , 
>> sgriobh Féachadóir
>>> Scríobh "TJY" :
>>>> Do you know any sheep dogs that understand Gaelic?
>>> My brother-in-law's father bought a dog a few years ago, perfect
>>> breeding, but it wouldn't work, so he took it back to the trainer, who
>>> told him the dog spoke Irish. Sure enough, once given commands As
>>> Gaeilge, the dog performed as you'd expect from his pedigree.
>> 
>> I once knew a cat that spoke Welsh, and wouldn't respond to English.
>> 
>> Owain
> 
> My ex wife is from Slovakia and on one trip to Slovakia she spoke to 
> her Mum's dog in English and wondered why it would not sit. She had no 
> idea what she had done.
> 
> I also know a Welshman that speaks English perfectly well and will not 
> respond to English.
> 
> Adam

Neil Kinnock?
date: Sun, 8 Jul 2007 21:23:41 +0100   author:   Andy Hall am

Re: sheepdog commands in Irish or Scots Gaelic?   
On Sun, 08 Jul 2007 18:46:42 GMT, "ARWadsworth"
 wrote:


>> I once knew a cat that spoke Welsh, and wouldn't respond to English.
>>
>> Owain
>
>My ex wife is from Slovakia and on one trip to Slovakia she spoke to her 
>Mum's dog in English and wondered why it would not sit. She had no idea what 
>she had done.
>
>I also know a Welshman that speaks English perfectly well and will not 
>respond to English.

I used to do servicing work at the Trawsfynydd Nuclear Power Station. 

My English colleagues used to say that the barmaids at the local pub
always switched to talking in Welsh as soon as they entered. I noticed
that as well.

However, I had worked night shifts at a TV station when OU programmes
teaching the Welsh Language went out. It soon became clear to me that
they were discussing the fact that "someone" was pinching the toilet
rolls out of the "ladies", and it wasn't the Saesnegs {sassonachs}
that were the prime suspects, not the men at any rate.  

DG
date: Sun, 08 Jul 2007 22:42:43 +0100   author:   Derek Geldard

Re: sheepdog commands in Irish or Scots Gaelic?   
Scríobh Derek Geldard :
>On Sun, 08 Jul 2007 18:46:42 GMT, "ARWadsworth"
> wrote:
>
>
>>> I once knew a cat that spoke Welsh, and wouldn't respond to English.
>>>
>>> Owain
>>
>>My ex wife is from Slovakia and on one trip to Slovakia she spoke to her 
>>Mum's dog in English and wondered why it would not sit. She had no idea what 
>>she had done.
>>
>>I also know a Welshman that speaks English perfectly well and will not 
>>respond to English.
>
>I used to do servicing work at the Trawsfynydd Nuclear Power Station. 
>
>My English colleagues used to say that the barmaids at the local pub
>always switched to talking in Welsh as soon as they entered. I noticed
>that as well.

How do you know what language you were speaking before you arrived?

>However, I had worked night shifts at a TV station when OU programmes
>teaching the Welsh Language went out. It soon became clear to me that
>they were discussing the fact that "someone" was pinching the toilet
>rolls out of the "ladies", and it wasn't the Saesnegs {sassonachs}
>that were the prime suspects, not the men at any rate.  
>
>DG 

-- 
'Donegal:  Up Here It's Different'
© Féachadóir
date: Mon, 09 Jul 2007 03:54:14 +0100   author:   Féachadóir Féach@d.óir

Re: sheepdog commands in Irish or Scots Gaelic?   
We were somewhere around Barstow, on the edge of the desert, when the
drugs began to take hold. I remember "ARWadsworth"
 saying something like:

>I also know a Welshman that speaks English perfectly well and will not 
>respond to English.

Some of them are like that. A pat on the head and a biscuit might bring
them round.
-- 

Dave
date: Fri, 13 Jul 2007 01:45:23 +0100   author:   Grimly Curmudgeon

Re: sheepdog commands in Irish or Scots Gaelic?   
Grimly Curmudgeon wrote:
> We were somewhere around Barstow, on the edge of the desert, when the
> drugs began to take hold. I remember "ARWadsworth"
>  saying something like:
> 
>> I also know a Welshman that speaks English perfectly well and will not 
>> respond to English.
> 
> Some of them are like that. A pat on the head and a biscuit might bring
> them round.

When I used to work as a security steward at outdoor events like the 
races and stuff, I worked at the Brecon Jazz Festival. We used to work 
the night shift and used to go for a few jars before starting. Here are 
a couple of gems we heard:

'Is this coat your jacket?'
'Are you reading that paper you're sat on?'

Ah Wales, where men are men and sheep are nervous!

DJ Spider

-- 


Do you need a Disco? Visit http://www.discoroyale.net
for all your Disco and party needs.

-- 
Posted via a free Usenet account from http://www.teranews.com
date: Fri, 13 Jul 2007 02:11:40 +0100   author:   DJ Spider

Re: sheepdog commands in Irish or Scots Gaelic?   
DJ Spider wrote:
> Grimly Curmudgeon wrote:
>> We were somewhere around Barstow, on the edge of the desert, when the
>> drugs began to take hold. I remember "ARWadsworth"
>>  saying something like:
>>
>>> I also know a Welshman that speaks English perfectly well and will
>>> not respond to English.
>>
>> Some of them are like that. A pat on the head and a biscuit might
>> bring them round.
>
> When I used to work as a security steward at outdoor events like the
> races and stuff, I worked at the Brecon Jazz Festival. We used to work
> the night shift and used to go for a few jars before starting. Here
> are a couple of gems we heard:
>
> 'Is this coat your jacket?'
> 'Are you reading that paper you're sat on?'
>
> Ah Wales, where men are men and sheep are nervous!

I enjoyed the post despite being N Walian and having at least one pair 
of wellies that are always at the ready in the car!
date: Fri, 13 Jul 2007 01:17:01 GMT   author:   clot

Re: sheepdog commands in Irish or Scots Gaelic?   
>
> I once knew a cat that spoke Welsh, and wouldn't respond to English.
>
> Owain
..
Comment from 'The colonies'.
Sensible cat!
Did it also sing?
date: Fri, 13 Jul 2007 10:47:18 -0700   author:   terry

Re: sheepdog commands in Irish or Scots Gaelic?   
On Sat, 07 Jul 2007 15:18:39 -0700, John Nagelson
 wrote:

>Could someone tell me some main sheepdog commands in Irish or Scots
>Gaelic?
>
>I.e. what in English are "Away to Me", "Come Bye", etc.
>
>Cheers!
>
>John
'Come Bye' means "walk to my left"

'Away' means, would you believe, "walk to my right".

I don't know any others :-(

-- 
Frank Erskine
date: Sat, 07 Jul 2007 23:34:47 +0100   author:   Frank Erskine

Re: sheepdog commands in Irish or Scots Gaelic?   
On Jul 8, 12:34 am, Frank Erskine 
wrote:
> On Sat, 07 Jul 2007 15:18:39 -0700, John Nagelson
>
>  wrote:
> >Could someone tell me some main sheepdog commands in Irish or Scots
> >Gaelic?
>
> >I.e. what in English are "Away to Me", "Come Bye", etc.
>
> >Cheers!
>
> >John
>
> 'Come Bye' means "walk to my left"
>
> 'Away' means, would you believe, "walk to my right".
>
> I don't know any others :-(

I know what they mean - I was asking for what the commands are in
Irish or Scots Gaelic! :-)

"Come Bye" also has the meaning of "move around the sheep clockwise",
with "Away" or "Away to Me" meaning "move around the sheep counter-
clockwise". Clever animals, those border collies!

Other commands in English are:

"Stand" - stand still
"That'll Do" - return to handler
"Walk Up" - move straight towards sheep
"Get Back" or "Get Out" - keep or move further out to give the sheep
more room
"Lie Down" - self-explanatory, but can also mean slow down
"Look Back" - stop current working and turn around to look for more
sheep
"Take Time" - slow down

But I would love to know them in the Gaelic...

John
date: Sat, 07 Jul 2007 15:54:56 -0700   author:   John Nagelson

Re: sheepdog commands in Irish or Scots Gaelic?   
On Sat, 07 Jul 2007 15:18:39 -0700, John Nagelson
 wrote:

>Could someone tell me some main sheepdog commands in Irish or Scots
>Gaelic?
>
>I.e. what in English are "Away to Me", "Come Bye", etc.
>
>Cheers!
>
>John
You have posted to a special newsgroup set up by
the the NuLabour Government to plug the gaps created by 
the abysmal failure of the Psychiatric Care in the Community Policy. 
which was implemented by the last Tory Government. This
policy was  not only continued but also expanded by this 
NuLabour Government. 
 
The uk.local hierarchy was devised to provide an outlet for
individuals who would otherwise be spending their days sitting
at home wearing an aluminium foil hat waiting for a full moon
to rise. It was hoped that this would reduce the incidence
of nutters out there howling at the moon and frightening the
shit out of their neighbours. Another of HMGs aims and 
objectives was to provide a distraction to take their minds
of the problem of who they were next going to knife to death.
Unfortunately, this group has been taken over by the 
articulate lower middle classes who have succeeding in 
driving HMGs target audience away. Independent research has
shown that it was the amount and quality of the inane drivel,
called small talk which the middle classes are adept at, which
had the effect of doing their heads in. They left to protect what 
was left of their sanity. This has happened to the whole of uk.local.
hierarchy.  This newsgroup in particular is a very good example 
of another HMG failure. It does however, provide a forum in which
one can talk about jobbies for ever and a day. (Contributed by Krustov)

I trust this post will help guide you in your future dealings with this
newsgroup.

Thank you.
date: Sun, 08 Jul 2007 00:29:48 +0100   author:   Jake