|
|
|
date: Sat, 31 Oct 2009 23:56:58 +0000,
group: uk.net.news.management
back
Re: Responsibility for the health of Usenet (was Re: Questions for Chibal)
In on Sat, 31 Oct 2009
23:05:46 -0000, "kat" wrote:
>Dick Gaughan said:
>>
>> [*] amadan - Gaelic word meaning "splendid upstanding shining
>> example to the community"
>
>I am glad I Googled that.
I see what you mean. I just doublechecked and the translations
Google points to are actually for the Irish word. You can tell the
difference by the fact that the Irish version has an accent on the
final "a", making it be pronounced "amadawn". But with the "d"
closer to a "th".
And to further complicate matters linguistically, in Manx Gaelic
it means "a direct descendent of Fergus og mac Erc who choked to
death on an out-of-date mutton pie while trying to shag his
mother-in-law's sister's nephew's fiancee's goose."
Gaels can never agree about anything.
--
DG
date: Sat, 31 Oct 2009 23:56:58 +0000
author: Dick Gaughan
|
Re: Responsibility for the health of Usenet (was Re: Questions for Chibal)
Dick Gaughan said:
> In on Sat, 31 Oct 2009
> 23:05:46 -0000, "kat" wrote:
>
>> Dick Gaughan said:
>>>
>>> [*] amadan - Gaelic word meaning "splendid upstanding shining
>>> example to the community"
>>
>> I am glad I Googled that.
>
> I see what you mean. I just doublechecked and the translations
> Google points to are actually for the Irish word. You can tell the
> difference by the fact that the Irish version has an accent on the
> final "a", making it be pronounced "amadawn". But with the "d"
> closer to a "th".
>
> And to further complicate matters linguistically, in Manx Gaelic
> it means "a direct descendent of Fergus og mac Erc who choked to
> death on an out-of-date mutton pie while trying to shag his
> mother-in-law's sister's nephew's fiancee's goose."
>
> Gaels can never agree about anything.
LOL. The first site I went to said it was a figure in Irish and Scottish
folklore, though with no connection to the colloquial use in spoken Irish
and English(?) Others referred to a band but also seemed to think the
meaning was the same both sides of the water. I didn't find anything about
the Manx one, sadly.:-)
--
kat
>^..^<
date: Sun, 1 Nov 2009 00:22:26 -0000
author: kat
|
Re: Responsibility for the health of Usenet (was Re: Questions for Chibal)
In on Sun, 1 Nov 2009
00:22:26 -0000, "kat" wrote:
>Dick Gaughan said:
>> I see what you mean. I just doublechecked and the translations
>> Google points to are actually for the Irish word. You can tell the
>> difference by the fact that the Irish version has an accent on the
>> final "a", making it be pronounced "amadawn". But with the "d"
>> closer to a "th".
>>
>> And to further complicate matters linguistically, in Manx Gaelic
>> it means "a direct descendent of Fergus og mac Erc who choked to
>> death on an out-of-date mutton pie while trying to shag his
>> mother-in-law's sister's nephew's fiancee's goose."
>>
>> Gaels can never agree about anything.
>
>LOL. The first site I went to said it was a figure in Irish and Scottish
>folklore, though with no connection to the colloquial use in spoken Irish
>and English(?) Others referred to a band but also seemed to think the
>meaning was the same both sides of the water. I didn't find anything about
>the Manx one, sadly.:-)
See, there you are, you can never believe anything you read on
that interweb thing, wasn't somebody telling me just yesterday
that it's full of child molesters and druggies and trawlers and
all kinds of wicked evil stuff and needs a firm hand to control
it.
And I know just the very mannie for the job, Hamish Alasdair Murdo
Morrison, a retired Free Kirk minister from Lewis who'll stand for
none of that kind of satanic practises at all. I saw him
single-handedly turn back a 747 that tried to land at Stornoway on
the Lord's Day. Hamish Alasdair's your man, right enough.
I say, "Save the children, vote for Hamish Alasdair!"
--
DG
date: Sun, 01 Nov 2009 00:44:09 +0000
author: Dick Gaughan
|
Re: Responsibility for the health of Usenet (was Re: Questions for Chibal)
Dick Gaughan said:
> In on Sun, 1 Nov 2009
> 00:22:26 -0000, "kat" wrote:
>
>> Dick Gaughan said:
>>> I see what you mean. I just doublechecked and the translations
>>> Google points to are actually for the Irish word. You can tell the
>>> difference by the fact that the Irish version has an accent on the
>>> final "a", making it be pronounced "amadawn". But with the "d"
>>> closer to a "th".
>>>
>>> And to further complicate matters linguistically, in Manx Gaelic
>>> it means "a direct descendent of Fergus og mac Erc who choked to
>>> death on an out-of-date mutton pie while trying to shag his
>>> mother-in-law's sister's nephew's fiancee's goose."
>>>
>>> Gaels can never agree about anything.
>>
>> LOL. The first site I went to said it was a figure in Irish and
>> Scottish folklore, though with no connection to the colloquial use
>> in spoken Irish and English(?) Others referred to a band but also
>> seemed to think the meaning was the same both sides of the water. I
>> didn't find anything about the Manx one, sadly.:-)
>
> See, there you are, you can never believe anything you read on
> that interweb thing, wasn't somebody telling me just yesterday
> that it's full of child molesters and druggies and trawlers and
> all kinds of wicked evil stuff and needs a firm hand to control
> it.
>
We must control the trawlers - the EU insists. But I will accept bribes
paid in mackerel.
> And I know just the very mannie for the job, Hamish Alasdair Murdo
> Morrison, a retired Free Kirk minister from Lewis who'll stand for
> none of that kind of satanic practises at all. I saw him
> single-handedly turn back a 747 that tried to land at Stornoway on
> the Lord's Day. Hamish Alasdair's your man, right enough.
>
> I say, "Save the children, vote for Hamish Alasdair!"
I nearly called my second child Alasdair. Only reason I didn't was Amy
suited her better.
--
kat
>^..^<
date: Sun, 1 Nov 2009 00:47:48 -0000
author: kat
|
Re: Responsibility for the health of Usenet (was Re: Questions for Chibal)
In <4v$SARKSvN7KFw+R@molly.mockford> on Sun, 1 Nov 2009 00:52:34
+0000, Molly Mockford wrote:
>At 00:44:09 on Sun, 1 Nov 2009, Dick Gaughan
>wrote in :
>
>>See, there you are, you can never believe anything you read on
>>that interweb thing, wasn't somebody telling me just yesterday
>>that it's full of child molesters and druggies and trawlers and
>>all kinds of wicked evil stuff and needs a firm hand to control
>>it.
>
>OK to the child molesters and druggies and all kinds of wicked evil
>stuff, but if you start in on the trawlers, then that really *will*
>affect the price of fish.
Fear not, my child, when Hamish Alasdair gets to work on sorting
out all the online Sinners and Iniquitous, fish will be banished
to the fires below. All that fish stuff was a crypto-romanist plot
designed to confuse the godless and lead them into the ways of
idolatry.
--
DG
"Clean up Usenet, vote for Hamish Alasdair as Universal Moderator.
A former Moderator of the General Assembly of the Free Church of
Scotland can moderate anything."
date: Sun, 01 Nov 2009 01:11:53 +0000
author: Dick Gaughan
|
Re: Responsibility for the health of Usenet (was Re: Questions for Chibal)
In on Sun, 1 Nov 2009
00:47:48 -0000, "kat" wrote:
>I nearly called my second child Alasdair. Only reason I didn't was Amy
>suited her better.
Seriously, I have a friend in Stornoway named Alexandra MacDonald,
always shortened to Alex. One of her elderly relatives has all
kinds of traumas addressing her as there is no Gaelic equivalent
for "Alexandra", only for the male "Alexander", which is
"Alasdair". So he either has to use the English version of her
name - and he has difficulty speaking English - or he addresses
her as "Alasdair" :)
--
DG
date: Sun, 01 Nov 2009 01:11:53 +0000
author: Dick Gaughan
|
Re: Responsibility for the health of Usenet (was Re: Questions for Chibal)
Dick Gaughan said:
> In on Sun, 1 Nov 2009
> 00:47:48 -0000, "kat" wrote:
>
>> I nearly called my second child Alasdair. Only reason I didn't was
>> Amy suited her better.
>
> Seriously, I have a friend in Stornoway named Alexandra MacDonald,
> always shortened to Alex. One of her elderly relatives has all
> kinds of traumas addressing her as there is no Gaelic equivalent
> for "Alexandra", only for the male "Alexander", which is
> "Alasdair". So he either has to use the English version of her
> name - and he has difficulty speaking English - or he addresses
> her as "Alasdair" :)
Nice.:-) Funnily enough the woman in the next bed called her son Alexander
and I thought at the time they would have had the same name. Had I been a
boy I was to have been called Lindsay, and I think I might have suffered
after we moved south to where Lindsays were all girls! Names are every
intercangeable these days.
--
kat
>^..^<
date: Sun, 1 Nov 2009 01:21:22 -0000
author: kat
|
Re: Responsibility for the health of Usenet (was Re: Questions for Chibal)
Molly Mockford said:
> At 01:21:22 on Sun, 1 Nov 2009, kat wrote in
> :
>
>> Nice.:-) Funnily enough the woman in the next bed called her son
>> Alexander and I thought at the time they would have had the same
>> name. Had I been a boy I was to have been called Lindsay, and I
>> think I might have suffered after we moved south to where Lindsays
>> were all girls! Names are every intercangeable these days.
>
> Lindsay/Lindsey is a good unisex name in most parts of Britain, and
> there are plenty of other such, even if the odd vowel tends to differ
> (like Lesley/Leslie). Many a name can unexpectedly belong to either
> sex, though - I was at Sunday School with a girl called Rodney. You
> won't believe this, but her brother was Charles; so of course, every
> single week, they had to face the greetings of "Hello, Rodney!" "Hello,
> Charles!"
>
> (A joke for the older reader, that one.)
I know of a lot of female Lindsay/Lindsey/Lynseys around here but the only
male one I ever heard of was a footballer and probably imported.
I had a lot of fun with my middle name. At school they never could guess
it, it being a "boy's" name, a family surname.
--
kat
>^..^<
date: Sun, 1 Nov 2009 01:48:13 -0000
author: kat
|
Re: Responsibility for the health of Usenet (was Re: Questions for Chibal)
Molly Mockford said:
> At 01:48:13 on Sun, 1 Nov 2009, kat wrote in
> :
>
>> I had a lot of fun with my middle name. At school they never could
>> guess it, it being a "boy's" name, a family surname.
>
> Thomas. AICMFP.
Duncan.:-)
--
kat
>^..^<
date: Sun, 1 Nov 2009 01:52:04 -0000
author: kat
|
Re: Responsibility for the health of Usenet (was Re: Questions for Chibal)
On Sun, 1 Nov 2009 10:06:20 +0000, John Hall
wrote:
>Molly Mackie Mockford! (Though perhaps you weren't "Mockford" then.)
>That reminds me of my first reading book at school, which featured a
>girl called Milly Molly Mandy.
You fiend! Now I will have to get Billy Blunt back out of my mind.
Guy
--
http://www.chapmancentral.co.uk/
GPG public ket at http://www.chapmancentral.co.uk/pgp-public-key.txt
date: Sun, 01 Nov 2009 10:15:35 +0000
author: Just zis Guy, you know?
|
Re: Responsibility for the health of Usenet (was Re: Questions for Chibal)
John Hall said:
> In article <haqEdQSF2O7KFwuW@molly.mockford>,
> Molly Mockford writes:
>> At 01:52:04 on Sun, 1 Nov 2009, kat wrote in
>> :
>>
>>> Molly Mockford said:
>>>
>>>> At 01:48:13 on Sun, 1 Nov 2009, kat wrote
>>>> in :
>>>>
>>>>> I had a lot of fun with my middle name. At school they never
>>>>> could guess it, it being a "boy's" name, a family surname.
>>>>
>>>> Thomas. AICMFP.
>>>
>>> Duncan.:-)
>>
>> Me, Mackie.
>
> Molly Mackie Mockford! (Though perhaps you weren't "Mockford" then.)
> That reminds me of my first reading book at school, which featured a
> girl called Milly Molly Mandy.
I remember her too! But not a thing about my first reading book at
school.:-)
--
kat
>^..^<
date: Sun, 1 Nov 2009 12:59:52 -0000
author: kat
|
Re: Responsibility for the health of Usenet (was Re: Questions for Chibal)
In article , Dick Gaughan
writes:
> Fear not, my child, when Hamish Alasdair gets to work on sorting
> out all the online Sinners and Iniquitous, fish will be banished
> to the fires below. All that fish stuff was a crypto-romanist plot
> designed to confuse the godless and lead them into the ways of
> idolatry.
Even on Fridays?
--
Mike Fleming
date: Sun, 01 Nov 2009 21:19:17 +0000
author: Mike Fleming {mike}@tauzero.co.uk
|
|
|